|
|
|
Hódító / Queosia forum
http://queosia.com
http://hodito.hu
|
|
Általános beszélgetés Hódítós témákban Hódítós témák, amik máshova nem férnek |
06-06-2007, 00:08
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jan 2007
Location: Budapest, XV. kerület
Posts: 5,637
Activity: 1%
Longevity: 94%
|
|
Quote:
Originally Posted by Grrr
Én csak anyit szeretnék hozzátenni hogy nyelvileg még nagyon sok javítani való van a Legendären. Látszik hogy nem német anyanyelvü fordította le a játékot .
Ha esetleg segítségre lenne szükségetek akkor szívesen segítek.
|
Német anyanyelvű vagy?
__________________
„A nemzetvédő katona, a nemzettartó paraszt, a nemzetépítő munkás, a nemzetvezető értelmiségi, a nemzetmegtartó nő és a nemzet halhatatlanságának záloga, a magyar ifjúság hitvallása:
Nemzetünk szolgálatában meghalni lehet, de elfáradni soha!”
„Extra Hungariam non est vita ; si est vita, non est vita.”
|
06-06-2007, 00:41
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2006
Location: Budapest és Vécs között
Posts: 847
Activity: 0%
Longevity: 96%
|
|
Quote:
Originally Posted by Grrr
Én csak anyit szeretnék hozzátenni hogy nyelvileg még nagyon sok javítani való van a Legendären. Látszik hogy nem német anyanyelvü fordította le a játékot .
Ha esetleg segítségre lenne szükségetek akkor szívesen segítek.
|
Talán nem kellene feltétlenül a német anyanyelv, de a német nyelv nagyobb fokú ismerete biztosan jót tenne...
A javításhoz ismételten felajánlom a segítségemet.
__________________
Tükröt mutatok mindenkinek, hiszen mindenki másokon keresztül ismeri meg önmagát.
|
06-06-2007, 00:49
|
|
Junior Member
|
|
Join Date: Nov 2006
Location: Szilágysomlyó
Posts: 42
Activity: 0%
Longevity: 95%
|
|
en a rovasirasos verzioba szivesen segitek ))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu )
__________________
no words are spoken, but the world is broken...
Dunkelheit (#348159)
|
06-06-2007, 01:03
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2006
Location: Budapest és Vécs között
Posts: 847
Activity: 0%
Longevity: 96%
|
|
Quote:
Originally Posted by embracer
en a rovasirasos verzioba szivesen segitek ))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu )
|
Melyik rovásírásos verzióval foglalkozol?
__________________
Tükröt mutatok mindenkinek, hiszen mindenki másokon keresztül ismeri meg önmagát.
|
06-06-2007, 01:04
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jan 2007
Location: Budapest, XV. kerület
Posts: 5,637
Activity: 1%
Longevity: 94%
|
|
Quote:
Originally Posted by embracer
en a rovasirasos verzioba szivesen segitek ))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu )
|
Ennek megalkotásában én is aktívan résztvennék ... Embracer .. szavaidból erősen kivehető,hogy ismered a rovott betűket
Igazam van?
__________________
„A nemzetvédő katona, a nemzettartó paraszt, a nemzetépítő munkás, a nemzetvezető értelmiségi, a nemzetmegtartó nő és a nemzet halhatatlanságának záloga, a magyar ifjúság hitvallása:
Nemzetünk szolgálatában meghalni lehet, de elfáradni soha!”
„Extra Hungariam non est vita ; si est vita, non est vita.”
|
06-06-2007, 01:05
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jan 2007
Location: Budapest, XV. kerület
Posts: 5,637
Activity: 1%
Longevity: 94%
|
|
Quote:
Originally Posted by Croissant
Melyik rovásírásos verzióval foglalkozol?
|
Bár nem engem kérdeztél,én a Magyar Adorján félével
__________________
„A nemzetvédő katona, a nemzettartó paraszt, a nemzetépítő munkás, a nemzetvezető értelmiségi, a nemzetmegtartó nő és a nemzet halhatatlanságának záloga, a magyar ifjúság hitvallása:
Nemzetünk szolgálatában meghalni lehet, de elfáradni soha!”
„Extra Hungariam non est vita ; si est vita, non est vita.”
|
06-06-2007, 08:20
|
Junior Member
|
|
Join Date: Jun 2007
Posts: 3
Activity: 0%
Longevity: 92%
|
|
Quote:
Originally Posted by Matador
Német anyanyelvű vagy?
|
Igen az vagyok
|
06-06-2007, 10:06
|
Administrator
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 25,218
Activity: 20%
Longevity: 100%
|
|
Ha konkrét észrevételek vannak, akkor szerintem a support@legendar.de címre érdemes azokat megírni. A Queosia fordításában részben aktívan részt vettem, és bizony ott is sokáig volt azért mit javítani rajta, azt hiszem, hogy ez az első hetekben itt se lesz másképp. Sőt, a magyarban is jöttek elő még súgó-beli hibák, még így 8+ év távlatából is. Szóval minden észrevételt szívesen fogadnak a fordítók! Köszi.
|
06-06-2007, 10:43
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2006
Location: Budapest és Vécs között
Posts: 847
Activity: 0%
Longevity: 96%
|
|
Quote:
Originally Posted by Ati
Ha konkrét észrevételek vannak, akkor szerintem a support@legendar.de címre érdemes azokat megírni. Szóval minden észrevételt szívesen fogadnak a fordítók! Köszi.
|
Rendben, ebéd után ráfekszem a témára...
Bár, hogy egészen őszinte legyek, jobb lenne talán interaktív módon lebonyolítani a javítást, már csak a gyorsaság (és a visszakérdezés lehetősége) miatt is...
__________________
Tükröt mutatok mindenkinek, hiszen mindenki másokon keresztül ismeri meg önmagát.
|
06-06-2007, 16:07
|
Junior Member
|
|
Join Date: Jun 2007
Posts: 3
Activity: 0%
Longevity: 92%
|
|
Quote:
Originally Posted by Croissant
Bár, hogy egészen őszinte legyek, jobb lenne talán interaktív módon lebonyolítani a javítást, már csak a gyorsaság (és a visszakérdezés lehetősége) miatt is...
|
Ebben igazad van. Én is inkáb interaktív módon végezném ezt a munkát.
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 12 (0 members and 12 guests)
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
Similar Threads
|
Thread |
Thread Starter |
Forum |
Replies |
Last Post |
Legendär
|
Ati |
Fontos bejelentések |
0 |
06-04-2007 17:45 |
All times are GMT +1. The time now is 20:25.
|
|
|
|
|
|
|