"Nem töltheted az egész életedet ide-oda tekeregve mint egy jojó. A világ ott van, a kikötőhíd túloldalán. Nem távolság, csak néhány lépcső..."
Sajnos nem tudom, rágugliztam. Eredményt nem adott ki, de egy javaslatot igen, hogy keressek rá angolul:
"(do not spend your life here like a yo-yo there tekeregve)"
__________________
A szó nagyon veszélyes fegyver... ha elég vastag a könyv
Sajnos nem tudom, rágugliztam. Eredményt nem adott ki, de egy javaslatot igen, hogy keressek rá angolul:
"(do not spend your life here like a yo-yo there tekeregve)"
Most értem haza, mindjárt jön még idézet, addig is elmondom, hogy emlékeim szerint Tim Roth játszik benne...
Na
"-Azt hiszem a helyemen ülsz.
-Maga találta fel a jazz-t, ugye?
-Azt mondják. Te meg nem játszol, ha nincs a tenger a segged alatt. Igaz?
-Eeezt én mondtam...
...
- Kapd be a Jazzt!"
__________________
Légy kedves gyermekeiddel, hiszen ők választják ki neked a szociális
otthont.
Most értem haza, mindjárt jön még idézet, addig is elmondom, hogy emlékeim szerint Tim Roth játszik benne...
Na
"-Azt hiszem a helyemen ülsz.
-Maga találta fel a jazz-t, ugye?
-Azt mondják. Te meg nem játszol, ha nincs a tenger a segged alatt. Igaz?
-Eeezt én mondtam...
...
- Kapd be a Jazzt!"
az óceánjáró zongorista legendája?
__________________
same old song..
The Following User Says Thank You to none For This Useful Post: