|
|
|
Hódító / Queosia forum
http://queosia.com
http://hodito.hu
|
|
Filmek, sorozatok, TV Filmek és sorozatok minden mennyiségben |
View Poll Results: Mozi vagy Dvd
|
Rendszeresen járok moziba, mert jobb, mint a dvd
|
|
14 |
16.09% |
Csak dvd-zek,mert olcsóbb és kényelmesebb
|
|
20 |
22.99% |
Csak dvd-zek,mert jobb
|
|
4 |
4.60% |
ritkán járok moziba,de a dvd az első
|
|
45 |
51.72% |
nem nézek filmeket,mert butaság
|
|
4 |
4.60% |
03-12-2010, 19:20
|
Administrator
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 25,204
Activity: 3%
Longevity: 100%
|
|
Quote:
Originally Posted by Andrew
Ne aggódj, az angol sem
|
Láttam, hogy az se teljesen stimmel, de ott a legtöbb szó jó volt.
|
03-12-2010, 19:25
|
|
Member
|
|
Join Date: Jun 2006
Location: Budapest XV. kerület
Posts: 2,334
Activity: 0%
Longevity: 97%
|
|
Nem beszólni, már töröltem a torrent file-t. És valami hasonló a címe.
|
03-12-2010, 19:42
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Budapest
Posts: 5,922
Activity: 0%
Longevity: 93%
|
|
Quote:
Originally Posted by Ati
|
Csak Petinél
Nálam ezt a címet dobta a kereső
500 Days of Summer (500 nap nyár)
|
03-12-2010, 19:43
|
|
Member
|
|
Join Date: Jun 2006
Location: Budapest XV. kerület
Posts: 2,334
Activity: 0%
Longevity: 97%
|
|
Quote:
Originally Posted by Attila(:
Csak Petinél
Nálam ezt a címet dobta a kereső
500 Days of Summer (500 nap nyár)
|
De ha valaki látta a filmet akkor tudja, hogy Summer, mint név szerepel benne, így a magyar fordítás értelmetlen.
Válaszolj, ha pm-et küldök.
|
03-12-2010, 19:44
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Budapest
Posts: 5,922
Activity: 0%
Longevity: 93%
|
|
Quote:
Originally Posted by Pepa
De ha valaki látta a filmet akkor tudja, hogy Summer, mint név szerepel benne, így a magyar fordítás értelmetlen.
Válaszolj, ha pm-et küldök.
|
Még nem láttam a filmet.
Válaszoltam, de nem voltam gépnél.
Nem ülök minden másodpercben itt
|
03-12-2010, 19:45
|
Administrator
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 25,204
Activity: 3%
Longevity: 100%
|
|
Quote:
Originally Posted by Attila(:
Csak Petinél
Nálam ezt a címet dobta a kereső
500 Days of Summer (500 nap nyár)
|
Ez se tűnik sokkal jobb fordításnak azután, hogy a Summer az egyik szereplő keresztneve...
|
03-12-2010, 19:46
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Budapest
Posts: 5,922
Activity: 0%
Longevity: 93%
|
|
Quote:
Originally Posted by Ati
Ez se tűnik sokkal jobb fordításnak azitán, hogy a Summer az egyik szereplő keresztneve...
|
A filmek nagyrészét bénán fordítják
|
03-12-2010, 19:48
|
|
Member
|
|
Join Date: Jun 2006
Location: Budapest XV. kerület
Posts: 2,334
Activity: 0%
Longevity: 97%
|
|
Quote:
Originally Posted by Attila(:
A filmek nagy részét bénán fordítják
|
Csak a címüket
|
03-12-2010, 19:51
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Budapest
Posts: 5,922
Activity: 0%
Longevity: 93%
|
|
Quote:
Originally Posted by Pepa
Csak a címüket
|
Jogos lenne, de ha már így belekötöttél, akkor azt kell mondjam, hogy magát a filmet is másképp fordítják.
Sok esetben a poénok át se jönnek szinkronnal, de van ez fordítva is.
Nem lehet egy az egyben lefordítani, mert bután nézne ki, és értelmetlenek lennének a párbeszédek, de majd küldök neked egy linket, hogy ezek a szinkronizálások milyen munkákkal járnak
|
03-12-2010, 19:52
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: Budapest
Posts: 5,922
Activity: 0%
Longevity: 93%
|
|
Egyébként tehetsz egy próbát is.
Nézz meg egy filmet angolul, aztán szinkronnal
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT +1. The time now is 08:12.
|
|
|
|
|
|
|