Pax Hungaricum 11:24 08-23-2007
én most a BAR listát olvasgatom... érdekes...

:-)

:-)

:-)

:-)

:-)

:-)

:-)

:-)

:-)
[Reply]
Valezius 16:05 08-23-2007
Originally Posted by Deni:
mondjuk azt mai napig nem értem, hogy ha egy könyvet pl lefordítanak angolról magyarra, akkor miért kell a neveket is mindenféleképpencsakazértis átírni..
egy példa:
Severus Snape - Perselus Piton
szal pfö
:-)
Érdekes kérdés, szerintem ez néha előtörő magyar szokás, mint például Verne Gyula

:-)
[Reply]
Én mostanában Rejtőt olvasok...
[Reply]
Cassandra 16:27 08-23-2007
Konrad Lorenz - Összehasonlító magatartás-kutatás
:-)
Ilyenkor mindig eszembe jut, hogy miért is nem mentem még etológusnak.
:-)
Vele párhuzamosan: DragonLance Krónikák 3. kötet - A tavaszi hajnal sárkányai
[Reply]
Croissant 08:50 08-26-2007
Villon - A nagy testamentum (Vas István fordításában)
[Reply]
Pax Hungaricum 17:10 08-26-2007
Ingmar Bergman - Színről Színre...
[Reply]
Originally Posted by Croissant:
Villon - A nagy testamentum (Vas István fordításában)
Villont nagyon szeretem.

:-)
Szőnyi György Endre: Titkos tudományok és babonák
[Reply]
Éppen ma fejeztem be.
Ajánlom bátran mindenkinek.

:-)
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
[Reply]
Originally Posted by Kubbi:
Éppen ma fejeztem be.
Ajánlom bátran mindenkinek.
:-)
Daniel Keyes: Virágot Algeronnak
Csak a pontossag kedveert: Algernon.

:-)
[Reply]
Originally Posted by Remedy:
Csak a pontossag kedveert: Algernon.
:-)
Javítva

:-)
[Reply]