View Single Post
  #5745  
Old 05-09-2010, 11:06
BeeLord's Avatar
BeeLord BeeLord is offline
Member
 
Join Date: Feb 2006
Location: Ceglédbercel
Posts: 889
Activity: 0%
Longevity: 99%
Default

Tegnap egy érdekes összeállításra találtam egy blogon az egyik kedvenc dalom történetéről. "Változatok egy témára":

Talán kezdeném az eredetivel. Tom Waits - Yesterday is here:



Ez pedig a magyar "eredeti". A Csókolom együttesnek sok gondja nem volt a zenei alapra, mindamellett a szövegezés szerintem zseniális.

Csókolom - Dunántúli sláger



Az amerikai nótának vannak angol nyelvű feldolgozásai is, de azok szerény személyem szerint borzalmasak (a Scarlett Johansson-féle egyenesen fülsértő). A magyar "eredeti" viszont annál jobb variációkkal rendelkezik. Az Amorf Ördögök, illetve a Mókus és a 40+ nevű formáció (Presser Gábor, Novák Péter, Török Ádám, Ferenczi György, Szirtes Edina) igazán igényes munkát végzett.

Amorf Ördögök - Dunántúli sláger (koncertfelvétel)



Mókus és a 40+ - Dunántúli sláger

__________________
Csak az MTK!

"Végre úgy érzed: tornádó vagy, hurrikán. Így lettél kispolgárból huligán..." Fröccsöntő

"Minden rendetlenség, még meg nem értett rend, a részleges rossz, általános jót jelent, s bármit mondjon is a gőgös értelem, minden jó ahogy van, ez alaptételem." A.Pope
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to BeeLord For This Useful Post: