View Single Post
  #5028  
Old 07-16-2009, 15:39
BeeLord's Avatar
BeeLord BeeLord is offline
Member
 
Join Date: Feb 2006
Location: Ceglédbercel
Posts: 889
Activity: 0%
Longevity: 99%
Default

Quote:
Originally Posted by Pepa View Post
Én valahogy sosem értettem egyet a modernizálással. Nekem a Walesi bárdok, az írott formában létezik, esetleg elszavalva valaki által. Már a Nox: Örökség is túlzás egy kicsit. A Kis Vuk című filmet például nem vagyok hajlandó megnézni. Miért kell egy önmagában teljesen jó (tökéletes?) művet modernizálni. Aki csak ilyen formában képes egy verset meghallgatni, akkor semmit sem fog belőle érteni.
OFF

Mikor először találkoztam ezzel a feldolgozással, első évfolyamos középiskolás voltam. Örültem neki nagyon, mert természetesen tudnunk kellett mind a 31 versszakot és fel is kellett mondanunk. Nekem pedig könnyebb dolgom volt azáltal, hogy a puszta magolás helyett megzenésített formában hallgathattam a verset.

Persze mikor előadtam, helyenként inkább énekeltem, mint szavaltam, de jó hangom van, úgyhogy nem volt gáz.

ON


Echo of Dalriada - Hajnalpír
__________________
Csak az MTK!

"Végre úgy érzed: tornádó vagy, hurrikán. Így lettél kispolgárból huligán..." Fröccsöntő

"Minden rendetlenség, még meg nem értett rend, a részleges rossz, általános jót jelent, s bármit mondjon is a gőgös értelem, minden jó ahogy van, ez alaptételem." A.Pope
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to BeeLord For This Useful Post: