Quote:
Originally Posted by pepa
Ha egyszer ezt jelenti 
|
Szovicceket nem lehet leforditani. Azaz ha megis, akkor az mar egy teljesen mas szovicc lesz. Szoval inkabb meg se probald...
Volt erre egy egesz jo pelda a Dexter elso szeriajaban:
Volt egy plasztikai sebesz, bejott a szobajaba egy rendor, es a plasztikai sebesz kezeben egy mukez volt. Erre ezt mondta:
"Watch out! I'm armed!"
A jo humoru feliratfordito igy forditotta:
"Vigyázat! Mindenre kéz vagyok!"
Igy se rossz, de az eredeti szovicc nekem jobban tetszik, es ennek a viccnek mar semmi koze az eredetihez. De nem rossz.
