Quote:
Originally Posted by Princ
Lehetséges.. nagyon egyedül maradtam evvel a véleménnyel. 
De nekem akkor is irtó bénán hangzik a "hosszútávú bérlő". Legfeljebb 'bérlő hosszú távra'. Mert ez így majdnem olyan, mintha azt mondanám: 'széparcú bérlő'. Vagy akár 'kíváncsikedvű hódítós'. 
|
Teljesen egyet kellene értenem ezzel, amennyiben az arc vagy a kedv az ugyanúgy átvétten értelmezhető lenne, mint a táv.
Hiszen a táv, mint olyan lehet hosszúság neve (pl centiméter, kilóméter, stb), de lehet időben is értendő. Az időt viszont nem lehet ilyen szinten értelmezni.
Tehát a hosszútávú bérlő megállja a helyét, míg a kíváncsikedvű hódítós nem.
És ezt a FireFox is így tudja, mivel a hosszútávú szót nem húzza alá, a kíváncsikedvű szót meg jó vastagon bepirosítja, hogy á-á-á, ez nagyon nem jól vala leírva.
