Dhar:
A visszaúton halkan beszélsz a kislányhoz anyanyelveden aki csillogó szemekkel, félrebillentett fejjel hallgat téged. Tömzsipöröly-t a hajtó lábai mellé teteti veled. A törpe szuszogva alszik.
Mire a városba értek a kislány pár szót mond a nyelveden és próbálja ismételni az egyik mondókát amit tőled hallott.
Az apjával való találkozást a földön hasalva hallgatod végig, aztán Meríín vezetésével elkanyarodtok a fogadó felé.
Az istállóban két kosárnyi élelmet találsz ott ahová a maradékot tettétek el még tegnap. A törpe lassan ébredezik és kissé szédelegve ül fel:
-Mi a fene történt?
Atya: Látod az ablakból a visszatérő Dhar-ékat, nagyjából két óra múlva vágtatva érkezik egy lovas és pár perc múlva kopogtat az ajtódon.
Gil:
Másfél nap alatt éritek el a partot. A trammon fedélzetén eközben szinte folyamatosan dolgoznak az egykori rabok. Az elfek egyike a kovácsműhelyben két ember segítségével egyfolytában dolgozik és a keze alól sorra kerülnek elő az átalakított, egykori láncbarát fegyverek. Tucatnyi levéltőrt és elf kardot, száznyi elf nyílvesszőt kovácsoltak. Bár az anyaguk silány az elvártakhoz képest, de egyenlőre megfelel.
A partra nem lép egyetlen elf sem a kikötés után. Segítenek szétszedni a hajót és a folyamatosan érkező kissebb hajókra vagy a többi hajóson keresztül a parton sorakozó szekerekre pakolják a kiszedett deszkákat, gerendákat.
Feran szellemnyelven keres és talál meg:
-két-három nap és elhagyjuk toront. Készen állsz addigra?
|