Quote:
Originally Posted by hami
Elnézést, engem egy picit bekavart, a tanya német megfelelője.
Szerintem Hof-nak kéne kiírva lennie, mert a Herberge, az szállás, stb jelentésű:S
De Le a kalappal, már régóta várok erre a lehetőségre, hogy németül játszak.
Hajrá, hajrá, hajrá!!!
|
egyet értek hamival, emrt én is régóta várom a német verziót.
U.I.: perfekt német tudásom ellenére a herberge szón és is ültem pár másodpercet aztán megnéztem a súgóban mit írnak róla

