Quote:
Originally Posted by Senki
Az alap angol teljesen jó ötlet.
amúgy nem erre a hibára gondoltam Attis, hanem arra hogy van egy angol mondat és magyarra teljesen másképp van lefordítva és nem is azt jelenti, vagy csak hibás... ez jobban zavar mint bármi más...
|
Már találkoztam olyan MAGYAR programmal is, ami valami ilyesmivel indult: "A telepítő már installált komponenseket keres..."
Miért nem lehet ezt magyarul írni? "Megnézem, hogy telepítetted-e már a programot..."

Mindenki értené, hogy miről van szó...
