Hódító / Queosia forum

Hódító / Queosia forum (http://forum.hodito.hu/index.php)
-   Chat (http://forum.hodito.hu/forumdisplay.php?f=49)
-   -   Tud valaki spanyolul? Jó lenne.:) (http://forum.hodito.hu/showthread.php?t=2648)

BeeLord 01-13-2008 20:51

Tud valaki spanyolul? Jó lenne.:)
 
Hello.

Azért nyitottam a chat témakörbe a topicot, mert reményeim szerint csak pár comment erejéig lesz aktív.

Szóval a lényeg: adott egy spanyol mondat, amelyet lentebb mellékeltem. Ezt kéne lefordítani magyarra(angol is jó, csak nem célszerű). Szerény személyem is megkísérelte ezt, de a spanyol nyelvtan ismerete nélkül, egy szimpla spanyol szótárral nem olyan könnyű...

A spanyol mondat: "Santa Maria Libranos de todo mal Y amparanos Senora De este gran rumbon mundial."

És az általam fordított, magyar változata: "Szent Maria Libranos kigyógyult az igazságtalanságból és oltalmazza az úrnőt az terjedelmes, bőkezű kelet világán kívül."

laci 01-13-2008 21:17

Honnan van ez a mondat? Az asszonyka nekiállt lefordítani, de azt mondta, hogy vagy eleve értelmetlena mondat, vagy csak simán meghaladja a spanyoltudását, a lényeg hogy nem sikerült egy értelmes fordítást összehoznia.

BeeLord 01-13-2008 21:44

Quote:

Originally Posted by laci (Post 151313)
Honnan van ez a mondat? Az asszonyka nekiállt lefordítani, de azt mondta, hogy vagy eleve értelmetlena mondat, vagy csak simán meghaladja a spanyoltudását, a lényeg hogy nem sikerült egy értelmes fordítást összehoznia.

Egy msn partneremnél láttam kiírva. Nem tud spanyolul, szóval jó eséllyel egy idézett mondatról van szó. És sajnos tőle nem tudom megkérdezni, mert hónapok óta offline.

Andrew 01-14-2008 05:24

dalszövegnek néz ki:
http://www.hotdog.hu/doksi/doksi.hot?d_id=54308

BeeLord 01-14-2008 11:12

Quote:

Originally Posted by AndrewB (Post 151341)


Nos ez annyiból jó hír, hogy most már legalább valószínűsíthető, hogy a mondatnak értelme is van. Ezáltal le lehet fordítani magyarra akár.

Te Laci, nem lehet, hogy valamiféle szlenget használ és a nejed azért nem bírt vele? Most hirtelen más nem jut eszembe.

Andrew 01-15-2008 04:47

Quote:

Originally Posted by BeeLord (Post 151388)
Nos ez annyiból jó hír, hogy most már legalább valószínűsíthető, hogy a mondatnak értelme is van. Ezáltal le lehet fordítani magyarra akár.

Te Laci, nem lehet, hogy valamiféle szlenget használ és a nejed azért nem bírt vele? Most hirtelen más nem jut eszembe.

vagy egyszerűen kihagytak belőle néhány szót, dalokban, versekben előfordulhat :o

laci 01-15-2008 07:34

Quote:

Originally Posted by BeeLord (Post 151388)
Te Laci, nem lehet, hogy valamiféle szlenget használ és a nejed azért nem bírt vele? Most hirtelen más nem jut eszembe.

Fogalmunk nincs... :o
De ha majd lőtávolba kerül valaki, aki igazán tud spanyolul, ráállítjuk erre a mondatra, és akkor majd kiderül az igazság :)

BeeLord 01-15-2008 11:43

Nos youtobe-n megtaláltam a szám klippjét(nagy élmény volt, mit ne mondjak:D). Sajnos előrébb nem jutottam. De tekintve, hogy ez egy puerto ricoi(ez csak tipp) rap együttes, jó eséllyel nem lehet valami mély a mondat szellemi háttérvilága.

De akkor sem tudom, hogy mit jelent és kezd idegesíteni.:D

Smooth Scroller 01-15-2008 11:47

Quote:

Originally Posted by BeeLord (Post 151787)
De akkor sem tudom, hogy mit jelent és kezd idegesíteni.:D

en 1 kicsit se tudok spanyolul, tehat nagyon nem tudom ez mit jelent, oszt megse idegesit. :D

BeeLord 01-15-2008 12:02

Quote:

Originally Posted by Smooth Scroller (Post 151788)
en 1 kicsit se tudok spanyolul, tehat nagyon nem tudom ez mit jelent, oszt megse idegesit. :D

Én pontosan ugyanannyira tudok spanyolul, mint üzbégül! Sőt, ha az angoltudásom kifejezzük egy egész számban, majd azt deriváljuk, megkapjuk a spanyoltudásom pontos értékét.

Illetve ha ennyire nyugodt vagy, akkor az se idegesít, hogy miért vakok a fiatal varjúk? Mert nem hagyták, hogy elmondja Farkasházy és ez is idegesít, mert ezt sem tudtam meg.

Hiába komám, cudar egy világot élünk.


All times are GMT +1. The time now is 02:46.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design partly based on Hódító's design by Grafinet Team Kft.

Contents and games copyright (c) 1999-2020 - Queosia, Hódító

Partnerek: Játékok, civ.hu