Hódító / Queosia forum

Hódító / Queosia forum (http://forum.hodito.hu/index.php)
-   Általános beszélgetés Hódítós témákban (http://forum.hodito.hu/forumdisplay.php?f=39)
-   -   Angol 1/A (http://forum.hodito.hu/showthread.php?t=1210)

Remedy 03-19-2007 18:43

Quote:

Originally Posted by Peter (Post 80973)
szerintem is :)
kötekednek itt, mikor megnézném kinek tökéletes pl. a magyar (tehát valószínűleg anyanyelvi) helyesírása... :D

Ez nem kotekedes, ha nekem szornyu, egy anyanyelvi angolnak milyen lehet? ha ez hivatalos szoveg lesz, semmikepp nem maradhat igy.

Par pelda az elso par mondatbol

This is general notes for beginners. Please read it and if you have any question first read the help which is very useful and than ask me. First of all, this game is could be a very interesting and enjoyable if you are like to play with strategy games.


These are general notes for beginners. Please read it and if you have any questions first read the help which is very useful and then ask me. First of all, this game can be very interesting and enjoyable if you like to play with strategy games.

megegyszer, ettol hatast dobtam:

"this game is could be a very interesting and enjoyable"

De nem akarok off lenni, orulok, hogy van ilyen kezdemenyezes, csak azt akartam szovatenni, hogy ha ez igy hivatalos szoveg lesz, akkor az tobbet art a jateknak mint hasznal :)

Kisbér 03-19-2007 18:46

Quote:

Originally Posted by Remedy (Post 80998)
Ez nem kotekedes, ha nekem szornyu, egy anyanyelvi angolnak milyen lehet? ha ez hivatalos szoveg lesz, semmikepp nem maradhat igy.

Par pelda az elso par mondatbol

This is general notes for beginners. Please read it and if you have any question first read the help which is very useful and than ask me. First of all, this game is could be a very interesting and enjoyable if you are like to play with strategy games.


These are general notes for beginners. Please read it and if you have any questions first read the help which is very useful and then ask me. First of all, this game can be very interesting and enjoyable if you like to play with strategy games.

megegyszer, ettol hatast dobtam:

"this game is could be a very interesting and enjoyable"

De nem akarok off lenni, orulok, hogy van ilyen kezdemenyezes, csak azt akartam szovatenni, hogy ha ez igy hivatalos szoveg lesz, akkor az tobbet art a jateknak mint hasznal :)

Remy ne kukacoskodj!!!
Természetesen nem ilyen módon gondolta Madzin sem kitenni a kezdőknek... Ofkorz átnézi valami szaki... Pl Te. (örültem volna, ha azt mondod, hogy király Madzin, majd én átírom nyelvtanilag helyesre!).

HMMMMM :D

Madzin 03-19-2007 19:06

Quote:

Originally Posted by Kisbér (Post 81000)
Remy ne kukacoskodj!!!
Természetesen nem ilyen módon gondolta Madzin sem kitenni a kezdőknek... Ofkorz átnézi valami szaki... Pl Te. (örültem volna, ha azt mondod, hogy király Madzin, majd én átírom nyelvtanilag helyesre!).

HMMMMM :D


Remy: Nem hivatasos szoveget kuldtem. Hanem hogy EN mit kuldtem ki AZ ANGOLOKNAK segitsegul par honapja. Lenyeg az hogy igy kell segiteni az ujaknak. NEM szajbaragos modon. Es EZT barmelyik SIRANKOZO meg tudja tenni.
Ha utanna kerdez kerdez ha nem akkor nem.

pea 03-20-2007 08:55

Üdv!
Jellemző, hogy valaki kitalál valamit, erre kukacoskodás van. Remy ötölj ki valamit, mi is hadd szedjünk darabokra! Én spec. jobban értettem az angol szöveged, madzin, mint a magyart. :-D

Madzin én az új szövijeimmel maradok csak szájbarágós. Mert abból egyből látszik, hogy hallgat-e rám, vagy nem. Ha ezen átment van egy rakás dolog, amiben független lehet. Pl mi akar lenni. Varis, tolis, hadis vagy termelő. Rágódhat, a személyiségen is, vagy hogy kit akar ütni lopni stb. Mit piacozik, hadd ne soroljam. De ha azt mondom neki, hogy öreg, legyen 20 kovácsod, meg 20 könyvtárad, akkor ne csináljon 5 marketot és képezzen védőt.

Azért némi változtatások ráférnek valóban a szövegedre. Törpe warrior?

És lehet a trükköket sem kell nekik egyből leírni. Azt meg Atitól kérdem, hogy a market mi a fenét keres az épületek között? A többiektől meg azt kérdem, hogy ti bármelyik országotokban építettetek valaha is marketot? Annyit gondolkoztam a funkcióján, hogy még azt is kiötöltem, hogy mi volna, ha bizonyos számú market épület után járna egy piacozás. Ati?

Végre tudom, hogy miért nem értelek soha, madzin. Bakter srácok, olyanokat szokott madzin írni, hogy elképesztő. Mindig nagyon jókat szórakoztam rajta, de sosem értettem. Jó hogy majd több mint fél év után megtudom, hogy apró diszleksziád van. Apró?... :-D Ha tudnád, miket szenvedtem emiatt az apróság miatt. :-D

pea

Ati 03-20-2007 09:04

Quote:

Originally Posted by pea (Post 81066)
Azt meg Atitól kérdem, hogy a market mi a fenét keres az épületek között?

Market = piacépület.

Hol lenne szerinted a helye egy épületnek, ha nem az épületek között? :eek: A tekercsek, vagy a katonai egységek között? :eek:

Xeper 03-20-2007 09:32

Quote:

Originally Posted by Ati (Post 81067)
Market = piacépület.

Hol lenne szerinted a helye egy épületnek, ha nem az épületek között? :eek: A tekercsek, vagy a katonai egységek között? :eek:

Az épület alapvető létjogosultsága kérdőjeleződik meg szerintem :)

Ati 03-20-2007 09:37

Quote:

Originally Posted by Xeper (Post 81082)
Az épület alapvető létjogosultsága kérdőjeleződik meg szerintem :)

Ez okoz bármi problémát az angol játék 1/A szintjén? Vagy ez most hogy került ide, mint hatalmas egetrengető probléma? :) Ha nem tetszik valakinek, akkor nem épít. :)

laci 03-20-2007 09:37

Off
 
Csak hogy tisztázzuk:

a diszlexia az olvasási problémákat jelenti; a súlyos helyesírási problémák, az íráskészség nehézségeit diszgráfiának hívjuk.

Azaz, ha Madzin nem ír/fogalmaz pontosan (mellesleg én mindig értem, amit ír...), akkor az nem diszlexia, hanem diszgráfia.

Goldy 03-20-2007 10:16

Quote:

Originally Posted by laci (Post 81086)
Csak hogy tisztázzuk:

a diszlexia az olvasási problémákat jelenti; a súlyos helyesírási problémák, az íráskézség nehézségeit diszgráfiának hívjuk.

Azaz, ha Madzin nem ír/fogalmaz pontosan (mellesleg én mindig értem, amit ír...), akkor az nem diszlexia, hanem diszgráfia.

A dislexia is jár helyesírási hibákkal méghozzá nem kevéssel :) tapasztalat, mindig 1-es volt a tollbamondásom mert a betűkihagyás ékezet lemaradás súlyos hibának számított. Ha dislexiás vagy az így írt szövegben nem nagyon veszed észre a hibát mert mivel szóképesen olvasol a szöveg érthető marad.

laci 03-20-2007 10:23

A helyesírási hibák még nem teszik értelmezhetetlenné a szöveget, ahhoz foglmazási problémák kellenek. Ha pl. ekezet nelkul irok, teljesen ertheto a szoveg, pedig helytelen. Sőt, ha ide azt írtam volna, hogy "hejtelen", még az sem zavarta volna a szöveg értelmezését, csak zavaró lett volna.

Na, hagyjuk az offolást, vagy nyissunk egy helyesírási topicot, ahova mindenki megírhatja az okosságait :D

On: Madzin írása, annak ellenére, hogy vannak benne kisebb-nagyobb hibák, kezdetnek nem rossz, jó lenne ezen a vonalon továbbmenni.


All times are GMT +1. The time now is 12:39.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design partly based on Hódító's design by Grafinet Team Kft.

Contents and games copyright (c) 1999-2020 - Queosia, Hódító

Partnerek: Játékok, civ.hu