Hódító / Queosia forum

Hódító / Queosia forum (http://forum.hodito.hu/index.php)
-   Általános beszélgetés Hódítós témákban (http://forum.hodito.hu/forumdisplay.php?f=39)
-   -   Legendär (http://forum.hodito.hu/showthread.php?t=1871)

Tsobi 06-05-2007 23:08

Quote:

Originally Posted by Grrr (Post 101431)
Én csak anyit szeretnék hozzátenni hogy nyelvileg még nagyon sok javítani való van a Legendären. Látszik hogy nem német anyanyelvü fordította le a játékot:).

Ha esetleg segítségre lenne szükségetek akkor szívesen segítek.

Német anyanyelvű vagy? :)

Croissant 06-05-2007 23:41

Quote:

Originally Posted by Grrr (Post 101431)
Én csak anyit szeretnék hozzátenni hogy nyelvileg még nagyon sok javítani való van a Legendären. Látszik hogy nem német anyanyelvü fordította le a játékot:).

Ha esetleg segítségre lenne szükségetek akkor szívesen segítek.

Talán nem kellene feltétlenül a német anyanyelv, de a német nyelv nagyobb fokú ismerete biztosan jót tenne...

A javításhoz ismételten felajánlom a segítségemet.

embracer 06-05-2007 23:49

en a rovasirasos verzioba szivesen segitek :)))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu :))

Croissant 06-06-2007 00:03

Quote:

Originally Posted by embracer (Post 101448)
en a rovasirasos verzioba szivesen segitek :)))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu :))

Melyik rovásírásos verzióval foglalkozol?

Tsobi 06-06-2007 00:04

Quote:

Originally Posted by embracer (Post 101448)
en a rovasirasos verzioba szivesen segitek :)))
a nemetbe nem mert nem vagyok nemet anyanyelvu :))

Ennek megalkotásában én is aktívan résztvennék ... Embracer .. szavaidból erősen kivehető,hogy ismered a rovott betűket :)
Igazam van? :)

Tsobi 06-06-2007 00:05

Quote:

Originally Posted by Croissant (Post 101453)
Melyik rovásírásos verzióval foglalkozol?

Bár nem engem kérdeztél,én a Magyar Adorján félével :)

Grrr 06-06-2007 07:20

Quote:

Originally Posted by Matador (Post 101434)
Német anyanyelvű vagy? :)

Igen az vagyok:)

Ati 06-06-2007 09:06

Ha konkrét észrevételek vannak, akkor szerintem a support@legendar.de címre érdemes azokat megírni. A Queosia fordításában részben aktívan részt vettem, és bizony ott is sokáig volt azért mit javítani rajta, azt hiszem, hogy ez az első hetekben itt se lesz másképp. Sőt, a magyarban is jöttek elő még súgó-beli hibák, még így 8+ év távlatából is. :D Szóval minden észrevételt szívesen fogadnak a fordítók! Köszi.

Croissant 06-06-2007 09:43

Quote:

Originally Posted by Ati (Post 101519)
Ha konkrét észrevételek vannak, akkor szerintem a support@legendar.de címre érdemes azokat megírni. Szóval minden észrevételt szívesen fogadnak a fordítók! Köszi.

Rendben, ebéd után ráfekszem a témára...
Bár, hogy egészen őszinte legyek, jobb lenne talán interaktív módon lebonyolítani a javítást, már csak a gyorsaság (és a visszakérdezés lehetősége) miatt is...

Grrr 06-06-2007 15:07

Quote:

Originally Posted by Croissant (Post 101523)
Bár, hogy egészen őszinte legyek, jobb lenne talán interaktív módon lebonyolítani a javítást, már csak a gyorsaság (és a visszakérdezés lehetősége) miatt is...

Ebben igazad van. Én is inkáb interaktív módon végezném ezt a munkát.


All times are GMT +1. The time now is 04:55.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design partly based on Hódító's design by Grafinet Team Kft.

Contents and games copyright (c) 1999-2020 - Queosia, Hódító

Partnerek: Játékok, civ.hu