View Full Version : Helyesírási hibák, elírások
Gyűjtsük őket, ha megtaláljuk, had legyen, mit Atinak átirkálni! :)
Kezdem is:
Csalással kapcsolatos kérdések a súgóban
Szerintem két ország összejátszott, és az egyik szándékosan földet adott át a másiknak. Mit tehetek?
Ilyen eseteket csak akkor vegyél komolyan, ha annak alapja van. Ha például egy adott orzságnak semmi védőereje nincsen, és ezért a környékről mindenki őt támadja, akkor ez velejárója a hibás stratégiának, és nem feltétlenül szabálytalan összejátszásra utal. Sose feledd, hogy rengeteg ember nagyon rossz taktikával játszik, és nagyon hamar olyan állapotba hozhatja orzságát, amit már nagyon nehéz talpraállítani!
(Ati, ha tudsz más, jobb helyet ennek, akkor pakold át! :))
Hódító / Queosia forum - A privát üzentek mappád megtelet a Hódító / Queosia forum-n
Hello Hex,
Kalapácska próbált neked üzenetet küldeni, azonban a privát üzenetekhez használt helyed megtelt. Ha szeretnél további üzeneteket kapni, kérjük törölj a régebbiekböl:
http://forum.hodito.hu/private.php
Üdvözlettel,
Hódító / Queosia forum csapat
A levél tárgyában megtelt helyett, megtelet van
BimmBimm
01-14-2011, 07:38
Tele van a súgó hullámos ő-vel (õ) és csőrös ű-vel (û).
Tele van a súgó hullámos ő-vel (õ) és csőrös ű-vel (û).
Melyik? :eek:
BimmBimm
01-14-2011, 17:23
Melyik? :eek:
Pl. feljutás súgó:
Hogy a játék a legfelsõ szinten se váljon értelmetlenné, lehetõséged van az országod 5. szinten való újraindítására. Ez esetben Te magad választhatod meg, hogy melyik 5. szintû csoportba kerülj.
De ugyanebben van még jópár ilyen. Az intézőben is "Kovácsmûhely", "Drágakõbánya".
Talált még valaki valahol elírást, vagy "kalapos" kataktereket?
Talált még valaki valahol elírást, vagy "kalapos" kataktereket?
http://www.moziplussz.hu/kepek/hirek/2008/09/depp.jpg
Ez pl az egyik film karaktere, mondhatjuk rá, hogy kalapos! :D
Pl a súgó feljutás része is tele van "kalapos" ő betűvel, és csak random nyomtam egyet.
Szerintem érdemes lenne az egész súgót egy szövegszerkesztőben keresés, csere funkcióval ezekre javítani.
Szerintem érdemes lenne az egész súgót egy szövegszerkesztőben keresés, csere funkcióval ezekre javítani.
A kalapos és a nemkalapos az teljesen ugyanaz a karakter szövegszerkesztőben, úgyhogy ez nem járható sajnos.
BimmBimm
01-31-2011, 15:25
1/A szövetségi háború
Háború a legfelsõ szinten
A legfelsõ szinten akárcsak a szövetségi,...
Lássuk a kétféle küzdelem lehetõségeit!
Az út a két szövetség értékkülönbségétõl függ,...
A zsákmány egy szövetségi támadásnál elég nagy, hiszen esetenként az is elõfordulhat, hogy egyes országok a támadás idejére védtelenül maradnak. A zsákmány függ a szövetségek értékkülönbségétõl, valamint a szövetségek taglétszámainak különbségétõl. Természetesen a felfelé támadás itt is több zsákmányt hoz....
A szerzett zsákmányból a szövetség tagjai egyenlõen részesednek.
A védekezõ oldalon a szövetség teljes véderejével kell számolni: minden szövetségi tag minden egyes védõ egysége beleszámít a védekezõ oldal erejébe. Itt is kivétel a szabadságon levő ország, ilyen ország csak védőerejének egyharmadáig számít be.
Az egyéni harc tulajdonképpen megegyezik a már megszokottal metódusát tekintve, ugyanakkor - lévén a felsõ szint elve alapban más, mint a többié - néhány különbség van a haderõt és a zsákmányt illetõleg.
Az ettõl való eltérés (bármely irányba) egyre jobban és jobban csökkenti a megszerezhetõ zsákmány mennyiségét.
A kalapos és a nemkalapos az teljesen ugyanaz a karakter szövegszerkesztőben, úgyhogy ez nem járható sajnos.
Hát nekem a microsoft office szövegszerkesztője totálisan külön kezeli a kettőt.
A kalapos betűket hibásnak is jelzi, a cserével le is lehet cserélni.
BimmBimm
01-31-2011, 15:27
A kalapos és a nemkalapos az teljesen ugyanaz a karakter szövegszerkesztőben, úgyhogy ez nem járható sajnos.
Csúnya volna. Mivel a szövegben előfordul, mind ő mind pedig õ ezért a dokumentum valószínű utf8 kódolású. Tehát van különbség. Nekem notepad++ ban ott virítanak felváltva.
BimmBimm
01-31-2011, 15:30
Jaaaaaa, megvan: & #251;
Hát ha szövegszerkesztővel nézed akkor látod hogy ilyen csúnyaságokkal tele van, szóval még könnyebben cserélhető.
Pl a súgó feljutás része is tele van "kalapos" ő betűvel, és csak random nyomtam egyet.
:confused::confused::confused:
Konkrétan hol van benne Nálad kalapos ő? Nem olvastam végig az egészet, csak véletlenszerűen néztem az ő-s szavakat, de ott mindenhol jó nekem.
BimmBimm
01-31-2011, 15:33
:confused::confused::confused:
Konkrétan hol van benne Nálad kalapos ő? Nem olvastam végig az egészet, csak véletlenszerűen néztem az ő-s szavakat, de ott mindenhol jó nekem.
Az ő hullámos lesz nem kalapos, és valószínűleg nem látod a különbséget elő ránézésre. Nagyíts rá kicsit.
BimmBimm
01-31-2011, 15:38
Gondolom azért kerültek be az ékezetes karakterek ilyen karakterkódokkal, mert nem akartak jól megjelenni.
Látom hogy a lap kódolása iso-8859-2
Tehát minden ékezetes karakter mehet bele normálisan, valamint a rendes ő helyett hullámos ő kell, és az ű helyett csőrös ű. Ezt majd a böngésző kicseréli mert tudja hogy ki kell cserélnie. De csak iso-8859-2-nél.
Ha átváltanál mindent utf8-ra, akkor viszont a rendes ő és ű karaktert bele kell írni, mert abban a karakterkészletben minden verzió megtalálható és azt is fogja megjeleníteni.
De pl notepad++ -ban van convert ami szépen cseréli az ilyen karaktereket.
Gondolom azért kerültek be az ékezetes karakterek ilyen karakterkódokkal, mert nem akartak jól megjelenni.
Konkrétan azért kerültek bele html-kódolások, mert amikor a súgó alapja íródott, akkor fizikailag nem volt lehetséges ékezetes karaktert használni máshogy.
Na mindegy, azzal most biztos nem fogok semmit kezdeni, ahol 10-szeres zoomolás kell ahhoz, hogy ne jelenjen meg jól. Mekkorában olvastok súgót?! :eek:
BimmBimm
01-31-2011, 15:48
Na mindegy, azzal most biztos nem fogok semmit kezdeni, ahol 10-szeres zoomolás kell ahhoz, hogy ne jelenjen meg jól. Mekkorában olvastok súgót?! :eek:
Teljesen normál méretben. Csak az én szemem rá van állva ezekre, mert elég sokat szívtam már vele weblapoknál, és sokszor csesztek is le érte:D
Akkor ha a súgóban nem is, de az intézőben a félkövérre szedett Drágakõbányát, Kovácsmûhelyet, Õrtoronyot és Kõbányát írd át légyszi:) (csak hogy én is megnyugodjak, hogy egy helyen jó lesz:) )
Akkor ha a súgóban nem is, de az intézőben a félkövérre szedett Drágakõbányát, Kovácsmûhelyet, Õrtoronyot és Kõbányát írd át légyszi:) (csak hogy én is megnyugodjak, hogy egy helyen jó lesz:) )
Nyugodtan írjátok, hogy hol van, és ahol annak látszik, ott cserélem. Aztán idővel majd biztos mindenhol....
Pillanat és csinálok egy screenshotot NAGYTÁSSAL a feljutás menü súgójából. Ha ebből Te megmondod, hogy ez hullámos........... ;)
Alap méret, első zoom szint, második zoom szint, harmadik zoom szint. A negyediken lesz hullámos, de ekkor már el se fér a szöveg a nagyítás miatt a teljesképernyős böngészőmben... :)
http://forum.hodito.hu/pic/ekezet.jpg
BimmBimm
01-31-2011, 16:04
Alap méret, első zoom szint, második zoom szint, harmadik zoom szint. A negyediken lesz hullámos, de ekkor már el se fér a szöveg a nagyítás miatt a teljesképernyős böngészőmben... :)
http://forum.hodito.hu/pic/ekezet.jpg
Ajj... A 3. zoomon már tisztán látszik hogy hullámos, de az alapon meg onnan tudni, hogy túl közel van a két vesszőcske egymáshoz. Egész egyszerűen feltűnik nekem. :)
Alap méret, első zoom szint, második zoom szint, harmadik zoom szint. A negyediken lesz hullámos, de ekkor már el se fér a szöveg a nagyítás miatt a teljesképernyős böngészőmben... :)
http://forum.hodito.hu/pic/ekezet.jpg
En mar az alapon is latom. Tudod mit, vedd ki az osszes ekezetet, az lesz a legjobb. :)
Ajj... A 3. zoomon már tisztán látszik hogy hullámos, de az alapon meg onnan tudni, hogy túl közel van a két vesszőcske egymáshoz.
A harmadik nálam két teljesen különálló vesszőnek látszik. Az, hogy közel vannak egymáshoz, az egy dolog....
Na mindegy, idővel biztosan ezek is cserélve lesznek... :)
Az ő hullámos lesz nem kalapos
Nem kell nekem tudni ilyet, azt hittem, hogy ez egy általános megnevezés. :)
Én különbséget látok. Pl a játékidő és a felső 30% között. A játékidőben hullámos, a felső-ben normális.
BimmBimm
01-31-2011, 18:33
Nem kell nekem tudni ilyet, azt hittem, hogy ez egy általános megnevezés. :)
Én különbséget látok. Pl a játékidő és a felső 30% között. A játékidőben hullámos, a felső-ben normális.
Otilde az igazi neve... O tilde -> o ~
Tehát valójában hullámos o de mind1:)
2011-02-03 23:43:37 SZÖVETSÉG: xxxxxxxxxxxxxxxx kivett a raktárból: 100.000.000 arany
aranyat.
2011-02-03 23:49:18 SZÖVETSÉG: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx) betett a raktárba: xxxxxxxx kő
követ
ezek csak engem idegesítenek?
így sokkal értelmesebb lenne, mint ahogy ez van:
2011-02-03 23:00:19 HELYTARTÓ: Betettem a szövetségi raktárba xxxxxxxx bála gabonát.
Hódító / Queosia forum - A privát üzentek mappád megtelet a Hódító / Queosia forum-n
Hello Hex,
Kalapácska próbált neked üzenetet küldeni, azonban a privát üzenetekhez használt helyed megtelt. Ha szeretnél további üzeneteket kapni, kérjük törölj a régebbiekböl:
http://forum.hodito.hu/private.php
Üdvözlettel,
Hódító / Queosia forum csapat
A levél tárgyában megtelt helyett, megtelet van
Két szóval előtte az "üzenetek" is el van írva. :p
Javítva.
Gyűjtsük őket, ha megtaláljuk, had legyen, mit Atinak átirkálni! :)
Kezdem is:
Csalással kapcsolatos kérdések a súgóban
Szerintem két ország összejátszott, és az egyik szándékosan földet adott át a másiknak. Mit tehetek?
Ilyen eseteket csak akkor vegyél komolyan, ha annak alapja van. Ha például egy adott orzságnak semmi védőereje nincsen, és ezért a környékről mindenki őt támadja, akkor ez velejárója a hibás stratégiának, és nem feltétlenül szabálytalan összejátszásra utal. Sose feledd, hogy rengeteg ember nagyon rossz taktikával játszik, és nagyon hamar olyan állapotba hozhatja orzságát, amit már nagyon nehéz talpraállítani!
(Ati, ha tudsz más, jobb helyet ennek, akkor pakold át! :))
Ezek is javítva.
Tele van a súgó hullámos ő-vel (õ) és csőrös ű-vel (û).
Szerintem ezek is javízva mind. Csak a súgóban. Külső oldalakon előfordulhatnak még.
kisboszi
02-05-2011, 16:45
Minden javízva?
Minden javízva?
Ez nincs a súgóban. :p :)
Külső oldalakon előfordulhatnak még.
Külső oldalakon is javítva...
Már csak játékon belül fordulhatnak elő...
Az intézőben is "Kovácsmûhely", "Drágakõbánya".
Ez viszont marad ilyen. Ehhez mindent át kellene írni utf-re, annyit nem ér az egész.
Nem kizárt, hogy most a nagy ékezetcserélgetések közepette BELEKERÜLT pár elgépelés a súgókba....... :)
Ha találkoztok elgépelésekkel, akkor jöhetnek. Köszi.
kistigris
02-05-2011, 19:03
Helytartó súgó:
Ha aktív, a rendszer minden körben besoroz a népességből annyi embert, amennyit az adott körben be lehet (figyelembevéve a korlátokat: népeség maximum 10%-a, fegyver, pénz, szabad hely).
A varázslóvá és tolvajjá továbbképzés akkor aktuális, ha van üres hely a templomokban illete kocsmákban.
. Ezzel időt nyersz, hiszen nem kell először sima katonát képezned, és onnan továbbképezni.
BimmBimm
02-05-2011, 22:17
Ez viszont marad ilyen. Ehhez mindent át kellene írni utf-re, annyit nem ér az egész.
Te tudod mihez mi kell, de szerintem elég voltna a & ucirc; -et átírni û-re (fizikálisan így bele a fájlba), és tudná magáról hogy ő bizony û és a böngésző kicserélni ű-re. Vagy a priotiry2.php elején kiküldesz egy ilyen headert nem jut eszébe a böngészőnek hogy ki kéne cserélni a karaktereket?
header("Content-Type: text/html; charset=iso-8859-2");
De végülis ezek már csak apróságok, örülök a súgó és minden oldal rendbetételének:) Köszi! (már nem szúrja a szemem:D )
Te tudod mihez mi kell, de szerintem elég voltna a & ucirc; -et átírni û-re (fizikálisan így bele a fájlba), és tudná magáról hogy ő bizony û és a böngésző kicserélni ű-re. Vagy a priotiry2.php elején kiküldesz egy ilyen headert nem jut eszébe a böngészőnek hogy ki kéne cserélni a karaktereket?
Az ajax miatt utf-8 a belseje, ez iso-ban egy kérdőjelként jelenik meg. Az egész oldalnak utf-nek kellene lennie, a közös elemek miatt az egész site-nak utf-nek kellene lennie, emiatt az összes szöveget át kellene írni, és innentől bármi szövegi módosítás dupla munka lenne. Ennyit nem ér meg.
BimmBimm
02-05-2011, 23:16
Az ajax miatt utf-8 a belseje, ez iso-ban egy kérdőjelként jelenik meg. Az egész oldalnak utf-nek kellene lennie, a közös elemek miatt az egész site-nak utf-nek kellene lennie, emiatt az összes szöveget át kellene írni, és innentől bármi szövegi módosítás dupla munka lenne. Ennyit nem ér meg.
Okéoké megértettem, hogy az egész oldalnak utf-nek kellene lennie:D
(Bár nem értem miért lenne bármi szövegi módosítás dupla munka, egyszer nagy munka mindent átkonvertálni, utána ugyanannyi mint most.)
Talált még valaki valahol elírást, vagy "kalapos" kataktereket?
Ha egy olyan szövibe jelentkezel, ahol nincs hely, akkor kiír valamit, ott is "kalapos" ő-vel jelenik meg a szöveg, a piros hátterű hibaüzenetben.
Lord Belward
02-15-2011, 08:33
Sziasztok!
Találtam szerintem egy hibát:
Súgó, Vérdíj súgó, lap alja:
"A Fejvadász országokra, a Vérdíjas országokra vonatkozó kibővített szabság korlátozása nem vonatkozik. Ők tehát nyugodtan elmehetnek szabadságra."
Gondolom a "szabság" a szabadságot akarja jelenteni.
Remélem nem beszélek hülyeséget. :)
2011. február 15.
Kiírásra került a "2011-es év Hódítósa" címért folyó párbajsorozat. Kezdés március elején, jelentkezni már most lehet! Jelentlezés a párbaj oldalról; részletek a fórumon, ide kattintva. Gyertek minél többen egy egész éven át tartó izgalmas párbajsorozatra!
2011. február 15.
Kiírásra került a "2011-es év Hódítósa" címért folyó párbajsorozat. Kezdés március elején, jelentkezni már most lehet! Jelentlezés a párbaj oldalról; részletek a fórumon, ide kattintva. Gyertek minél többen egy egész éven át tartó izgalmas párbajsorozatra!
Vagy 3x átolvastam, és nem tűnt fel... :) Köszi, javítva.
Sziasztok!
Találtam szerintem egy hibát:
Súgó, Vérdíj súgó, lap alja:
"A Fejvadász országokra, a Vérdíjas országokra vonatkozó kibővített szabság korlátozása nem vonatkozik. Ők tehát nyugodtan elmehetnek szabadságra."
Gondolom a "szabság" a szabadságot akarja jelenteni.
Remélem nem beszélek hülyeséget. :)
Köszi, javítva.
Ha egy olyan szövibe jelentkezel, ahol nincs hely, akkor kiír valamit, ott is "kalapos" ő-vel jelenik meg a szöveg, a piros hátterű hibaüzenetben.
Melyik üzenetre gondolsz?
"Sajnos annak az országnak minden szövetsége foglalt." - van egy ilyen, ha nincs benne hely, de ebben nincs ő.
Helytartó súgó:
Ha aktív, a rendszer minden körben besoroz a népességből annyi embert, amennyit az adott körben be lehet (figyelembevéve a korlátokat: népeség maximum 10%-a, fegyver, pénz, szabad hely).
A varázslóvá és tolvajjá továbbképzés akkor aktuális, ha van üres hely a templomokban illete kocsmákban.
. Ezzel időt nyersz, hiszen nem kell először sima katonát képezned, és onnan továbbképezni.
Köszi, a legtöbb javítva. A továbbképezni az szerintem helyes egyben.
Köszi, a legtöbb javítva. A továbbképezni az szerintem helyes egyben.
tovább képez
továbbképzés
tovább tanul
továbbtanulás
Ezek a helyes formák.
Forrás: Magyar helyesírási szótár, 2005
a "továbbképezni" azt egybe kell írni.
tovább képez
továbbképzés
tovább tanul
továbbtanulás
Ezek a helyes formák.
Forrás: Magyar helyesírási szótár, 2005
En ugyan nez neztem utana, de a nyelverzekem az sugja, hogy pl a
"tovább tanul" es a "továbbtanul" is helyes, es mast jelent.
Peldak:
Sanyi 2 órával tovább tanult mint Jenő.
Sanyi az Eltére akar menni továbbtanulni.
egyszerubb pelda: "tovább áll"(időben) "továbbáll"(térben)
"tovább tanul" es a "továbbtanul" is helyes, es mast jelent
Azt hiszem, igazad lehet.
Melyik üzenetre gondolsz?
"Sajnos annak az országnak minden szövetsége foglalt." - van egy ilyen, ha nincs benne hely, de ebben nincs ő.
Igen, ez volt a szöveg, de ezek szerint nem itt láttam :/
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.